„DEAR EVAN HANSEN (Film)

  • Bin mal gespannt, wann endlich der deutsche Trailer veröffentlicht wird. Stand schon vor zwei Monaten sowie vor kurzem mit Universal in Kontakt und habe nachgefragt, wann der Trailer veröffentlicht wird und bisher konnte man mir keine genaue Angabe machen.

    Dauert mir irgendwie alles zu lange, nicht dass wir am Ende eine komplett übersetzte deutsche Version kriegen :P

  • Heute wurden „Waving Through a Window“ and „You Will Be Found“ als Promo für den Film veröffentlicht. Ich finde die neuen Arrangements echt gut:


    Externer Inhalt youtu.be
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.


    Externer Inhalt youtu.be
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.

  • Der deutsche Trailer ist nun da und die Songs wurden tatsächlich übersetzt:

    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.

    • Offizieller Beitrag

    hier sollen keine Videos gepostet werden, sonst gibt es Ärger! 😉🙊🙈🙉

    farin Nein, das ist so nicht gemeint.

    Das ist ein offizielles Video und darf auch gerne geteilt werden. Probleme bekommen wir allerdings, wenn User im Forum zum Beispiele illegale Mitschnitte aus Shows oder dem Kino posten. Wir würden euch deswegen bitten, mit den Videos ein bisschen vorsichtig umzugehen.

    Wenn wir einen Thread haben, in dem nur noch Videos geteilt werden, lädt uns das ein bisschen zu sehr ein, alles mögliche zu teilen und als Moderatoren kommen wir dann vielleicht nicht mehr hinterher, alles durchzugucken.
    Ich hoffe, mit dieser Klarstellung ein bisschen Licht ins Dunkel zu bringen.

  • Ich muss sagen, der deutsche Text bei den Songs kommt für mich überraschend, aber gefällt mir soweit recht gut. Vielleicht schaue ich den Film dann sogar zweimal, einmal deutsch und einmal englisch.

  • Für mich ist der Text gar nicht das Problem. Den finde ich solide bis gut. Aber ich mag die deutsche Singstimme von EH nicht. Im Vergleich zu B Platt ist die viel zu durchschnittlich. Weiß einer, wer das eingesungen hast? War es A Bongard?

  • Das überrascht mich auch, dass es komplett synchronisiert ist. Bin ich kein Fan von, weil dieser Unterschied zwischen Wort und Lippen beim Gesang immer so extrem auffällt.

    Wer hat es denn gesungen und wer hat übersetzt?

  • Ich bin auch immer hin und her gerissen bei vollständiger Übersetzung... Aber vermutlich in erster Linie, weil ich in der luxuriösen Lage bin auch das englische Original ohne Probleme zu verstehen und immer erst das wählen würde.

    Aber für eine breite Masse an Leuten wird das problematisch sein und für die finde ich es gut, wenn alles verständlich ist, ohne dass ewig Untertitel gelesen werden müssen.

    Allerdings wird das doch wohl - wie bei ziemlich allen Musical Verfilmungen - wieder unter Nischenfilm laufen...


    Und was ich gerade noch loswerden muss: krass, wie überzeugend jung Ben Platt da aussieht. Was so eine furchtbare Frisur nicht alles kann :D

  • Und was ich gerade noch loswerden muss: krass, wie überzeugend jung Ben Platt da aussieht. Was so eine furchtbare Frisur nicht alles kann :D

    Ich glaube gelesen zu haben, dass sie ihn auch noch digital etwas jünger gemacht haben. Wer beispielsweise Captain Marvel gesehen hat, weiß ja, dass das mittlerweile auch bei jahrzehntegroßen Altersunterschieden überzeugend machbar ist.

  • Habe ihn in der Rolle am 1.1.2017 an Broadway gesehen.

    Ben Platt war damals auch ohne die jetzigen Haare mehr als glaubwürdig in der Rolle, damals schon 24...

    Eine tolle Performance, er hat die Show getragen. Ich würde einen anderen Darsteller nur schwer verkraften :)


    Ein Video aus November 2016:

    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.

  • Wow der Trailer ist aber echt schon toll und ich war mega überrascht das es deutsch gesungen wird. Hoffe auch das man dann ne deutsche CD zum Film macht und die Show dann auch langsam in den Stadt- und Staatstheatern ankommt.

  • Komplett synchronisiert ? OMG! Wenn man nicht hinguckt, hört sich das an wie ein Zeichentrickfilm von Disney.... Oder wie "Meine Lieder meine Träume" (Sound of Musica auf deutsch). Zurück in die 1960er...

    Kann verstehen, dass man sich so mehr Zuschauer erhofft.

    Aber bitte? Hat der Film nicht eine Zielgruppe unter 30 ? Ist Englisch kein Pflichtfach mehr?


    Zumal die Stimme der Originalsänger auf diese Weise "zensiert" werden und eine Stimme wie die von Ben Platt beliebig austauschbar macht. Das empfinde ich auch künstlerisch nicht mehr zeitgemäß.


    Hoffe mal, man kann den Film auch im Original schauen.

  • Die Diskussion gibt es ja bereits so lange, wie ich Musicalfilme ansehe. Ich bin auch immer hin- und her gerissen. Aber gerade in Zeiten wo man auf Streamingdiensten die Filme oft auch im Original ankucken kann wird es dann ja spätestens in der Zweitauswertung möglich sein, das im Original zu sehen.

  • Man wird wahrscheinlich froh sein können, wenn man überhaupt ein Kino findet. Und im Streaming oder auf dvd ist Originalton später ja eh üblich. Von daher kann ich um Rahmen der Vielfalt gut mit einer kompletten Übersetzung leben, die zudem den Vorteil hat, dass es hierdurch auch mal alle Songs auf deutsch gibt.

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!