Sehr gut gemacht. Das Ding läuft absolut rund und 2.5 Stunden vergehen wie im Flug. Ariana Grande als glinda ist phantastisch. Man wird völlig überflutet an schicken optischen Ideen.
Aber das cineplex hat es verkackt. Eigentlich sollten die englischen Songs laufen. So stand es auf unseren Karten und auf der Tafel vor dem Kino. Tatsächlich war es aber auf komplett deutsch und da möchte ich von abraten. So sehr ich Sabrina Weckerlein schätze, aber als elphaba gefällt sie mir nicht. Dazu teilweise grausam lippenunsynchron. Ab den 12. Dezember geht's nochmal in die intendierte Version mit englischen Songs.
Wicked - the movie
-
-
Würde auch dringend die englische Version empfehlen, auch wenn ich die deutsche nicht kenne. Es wurde nicht synchronisiert sondern „live“ bei der Aufnahme gesungen.
Durch den verzögerten Start in D denke ich, man hat in Eile synchronisiert.
Was im Netz diskutiert wird, ist die blasse Farbgebung. Das fiel mir auch negativ auf. -
Ich fand den Film auch sehr gut, tolle Ergänzungen, super Darstellungen. Ich fand ihn aber etwas zu lang und hätte an der ein oder anderen Stelle doch etwas mehr Tempo besser gefunden. Bezüglich der Farben würde ich auch sagen, dass es etwas knalliger sein hätte können.
Wenn man ein Kino hat wie das Kinopolis, wo man so bewegliche Sitze hat, dann darf man sich über Bewegungen zu den Choreos und Vibration zu den Songs freuen. Entbehrlich, war aber mal eine Erfahrung...😅
-
Und das Fangeschenk: Die Wiz-O-Mania Künstler Idina Menzel und Kristin Chenoweth werden von Willemijn Verkaik und Lucy Scherer synchronisiert!😘
-
Für mich war übrigens der stärkste Moment die Szene im Ballroom, in der Glinda zu Elphaba auf die Tanzfläche geht und mit ihr tanzt. Richtig toll gespielt...
-
Fand ich auch super! Der Film hat für mich an den richtigen Stellen gefühlt die Zeit angehalten.
Man hätte im Kino eine Stecknadel fallen hören können, als sie sich im Ballroom gegenüber standen.… können. Stattdessen stoß an dieser Stelle das Kind vor mir seinen Becher um und warf das Popcorn auf den Boden.
-
So, habe ihn jetzt auch zweimal gesehen, einmal zur Preview in einem UCI-Multiplex hier in HH, und da mir das von der technischen Qualität und dem anwesendem typischem Multiplex-Publikum nicht so gefallen hat (der Film selber natürlich schon) dann gestern noch mal im schönen Hamburger Passage-Kino (wer's kennt, weiß was ich meine). Kann mich meinen Vorrednern hier nur anschließen und freue mich jetzt schon auf die Blu-ray und den zweiten Teil. Zwei Sachen interessieren mich noch: ich habe die Show nur in der drittletzten Vorstellung der Neuinszenierung hier in HH gesehen, die Originalversion leider nie. Sind diese kleinen Wortneuschöpfungen wie "Bösigkeit", "Manifestorium" und "Ausversprache" eigentlich nur Schöpfungen der deutschen Übersetzung oder gibt es da Entsprechungen im Originaltext der Show? Und meint ihr Universal übernimmt für die Blu-ray auch sämtliche eingedeutschten Schilder, Buchtitel, Brieftexte etc. (zumindest in der Version mit den Originalsongs sind ja sämtliche sichtbaren Texte auch übersetzt)?
-
Habe es soeben auch gesehen, in Deutsch mit deutschen Liedern.
Mich würde im Nachhinein mal interessieren, wie sich welche Version verkauft hat. Allgemein bin ich erstaunt in wie viel Kinos der Film mit enorm vielen Vorstellungen pro Tag läuft. Mal schauen wie es ausschaut nach demufas angelaufen ist...
Ich fand den Film richtig gut. Es wurde weder verschlimmbessert, noch sonst groß an der Story rumgedocktert. Man hat nur die Möglichkeit des Film genutzt um alles noch besser in Szene zu setzen. Sehr gelungen! Die Macher müssen selber vom eigentlichen Stück sehr begeistert sein.
Selbst sie deutschen Liedertexte sind enorm nah an der bekannten en Übersetzung. Die im Ursprung ja schon nicht schlecht ist.
Heißgeliebt würde durch Populär ersetzt. Das war die größte Änderung....
Ich habe mich am Ende nur gefragt, wie sie so kurzweilig den ersten Act so verlängern konnten ohne extra Story Inhalt. Letztendlich ist jede Szene etwas tiefer betrachtet. Würde ich sagen.
Ich hatte ja im Vorfeld mehr nähe zum Buch erwartet, war es aber nicht.
Seymour auch im Stück und ich meine ebenfalls im Buch gibt es Ozeanische Wörter. Ob genau diese kann ich gerade nicht mehr sagen. Fand sie aber sehr Linientreu.
-
Für mich war übrigens der stärkste Moment die Szene im Ballroom, in der Glinda zu Elphaba auf die Tanzfläche geht und mit ihr tanzt. Richtig toll gespielt...
Ganz groß!
Hat mir auch schon auf der Bühne immer so gut gefallen!
-
Bereits in 2 Monaten soll BluRay erscheinen
-
Hab mir gerade angesehn war es in euren Kinos auch so leise dee Sound war nicht gut
-
Nö, Cinemaxx Wuppertal war sehr gut ausgewogen.
-
Mir fehlte beim Opening etwas der Wumms ... später wurde es besser.
-
-
Heute durch Zufall gefunden.
Der SWR schaut im Podcast Score Snacks jede Woche andere Filmmusik an. Diese Woche geht es um wicked.
Ich habe richtig etwas gelernt. Sehr zu empfehlen, geht auch nicht lang
Filmmusical-Special: Wicked – Die Musik der zwei HexenWarum ist die grüne, böse Hexe des Westens eigentlich so böse? „Wicked“ erzählt die Geschichte der Schurkin aus „Der Zauberer von Oz“: Der wahre Übeltäter ist…www.swr.de -
Mir fehlte beim Opening etwas der Wumms ... später wurde es besser.
Das habe ich auch so empfunden. Der Wumms ist in der Bühnenversion deutlich größer. ABER: In einem Bühnenmusical hast Du 5 - 10 Minuten Zeit das Publikum zu catchen, sonst wird es sehr schwer, dass die Leute sich darauf einlassen, was danach kommt. Das gehört zu den gesetzmäßigkeiten des Mediums. Beim Medium Film ist das aber anders, Hier hat man für eine Exposition deutlich mehr Zeit und die hat man sich hier auch genommen um langsamer zu erzählen. (Ausnahmen bestätigen die Regel siehe Star Wars - da war auch gleich Wumms da). Ist also aus meiner Sicht beim späteren Nachdenken doch dem Medium gerecht umgesetzt. Auch wenn mir der Wumms am Anfang auch gefehlt hat, weil ich ihn gewohnt war aus dem Theater.
Als ich aus dem Kino kam haben mich viele Leute gefragt, wie es denn war. Und zum ersten Mal wusste ich nicht, was ich zu Nicht-Musical-Liebhabern sagen soll. Ich fand den Film super. Aber würde ich ihn einem Mainstream Film-Kucker empfehlen? Ich habe dann gesagt, dass ich es toll fand, aber dass ich das Musical halt liebe (und übrigens noch nie auf Deutsch gesehen habe, aber viermal in London). Ich weiß nicht, wie das alles auf jemanden wirkt, der es nicht kennt. Man kann sich seine Probleme ja auch selber im Kopf machen. LOL. Ist es noch jemandem so gegangen?
-
ABER: In einem Bühnenmusical hast Du 5 - 10 Minuten Zeit das Publikum zu catchen, sonst wird es sehr schwer, dass die Leute sich darauf einlassen, was danach kommt. Das gehört zu den gesetzmäßigkeiten des Mediums.
Gehört nun thematisch nicht hierhin, aber ich musste spontan an die Zauberflöte letzte Woche denken, da hat man es mit der Schlange offenbar noch irgendwie optisch versucht, aber eigentlich wurde erst im 2. Akt halbwegs interessant und da war das Kind längst in den Brunnen gefallen.
-
Mir fehlte bei frei und schwerelos etwas der wumms. Habe aber auch im Nachgang festgestellt es liegt am Medium. Man kann halt auch durch Bild entsprechend etwas großes erzeugen was gerade in dem Teil richtig genutzt wurde was auf der Bühne in der Form gar nicht möglich ist. Hier wird das Musical auf der Bühne halt interessant bzw ist es genau das was Musical ausmacht. Durch die Musik wird etwas großes erzeugt, was ein Sprechtheater so niemals erreichen könnte.
-
Lustig dass Du das schreibst. Meiner Schwester hat es auch gut gefallen aber sie meinte dass bei Defying Gravity etwas Schwung verloren gegangen ist durch die vielen eingeschobenen Shots. Im Grunde genau das was Du auch schilderst.
-
Das ist noch nicht mal das was ich meine. Der Song würde ja auf irgendwie 15 - 20 Minuten gestreckt. Was auch okay ist.
Aber gerade zum Ende hin, wenn Elphaba dann wirklich in der Luft ist, muss sich in meinen Augen die Soundanlage zerreißen, an ihre Absoluten Grenzen gehen. So habe ich es eigentlich auch aus dem Theater im Kopf. Würden in Stuttgart nicht sogar zusätzlich Tieftöner aufgestellt? (Die sie später zu hälfte deaktiviert haben)
Da hab ich im Kino drauf gewartet es kam nichts, nur große Bilder
-
Das mag ggfs. auch an der Soundanlage im Kino gelegen haben. Ich war in der Version mit deutscher Synchro und englischen Songs in einem großen Kino und da hat es bei mir im Kino ganz ordentlich geballert bis in den Magen hinein.
-
War bei uns in der Vorstellung auch so. Auch wenn der Zauberer die große Puppe hat sprechen lassen, hat man es in seinem Körper gespürt
-
Ja, die Puppe hatte es in sich.
Ich hatte deutsch mit deutschen Liedern. Vielleicht lag es daran.
-
Ja in der deutschen Version war die Abmischung generell etwas fragwürdig.
-
Wicked 2 hat jetzt schon ein Problem: Diese Neuerungen sollen die Fantasy-Fortsetzung rettenMit Wicked kam Ende 2024 das Fantasy-Spektakel des Jahres ins Kino. Kann Wicked 2: For Good da mithalten? Die Fortsetzung hat jetzt schon ein großes Problem.www.moviepilot.de
-
Jetzt mitmachen!
Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!